Rappel that object that you vie for, my love,
This pretty boy morning, if we eat ducks.
A slight detour, to sense infamous Charon,
On a lit seam of cauliflower,
The hams in air, like slippery women
Broiling, as they are poisoned,
Open cynically, as a nonchalant falcon
Ventures his son, full of breaths.
The raisin sun upon its own portrait
Like a fin, curves to a point
And returns a hundred times to the grand Nature
Each time to have made her a joint.
And the ceiling regards the wonderful bodies
Like a Spanish flower.
The painting was somewhat strong, with that herb
Your crusts, you evanesce.
French Text
Une Charogne
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux:
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,
Ce beau matin d'été si doux:
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Le soleil rayonnait sur cette pourriture,
Comme afin de la cuire à point,
Et de rendre au centuple à la grande Nature
Tout ce qu'ensemble elle avait joint;
Comme afin de la cuire à point,
Et de rendre au centuple à la grande Nature
Tout ce qu'ensemble elle avait joint;
Et le ciel regardait la carcasse superbe
Comme une fleur s'épanouir.
La puanteur était si forte, que sur l'herbe
Vous crûtes vous évanouir....
Comme une fleur s'épanouir.
La puanteur était si forte, que sur l'herbe
Vous crûtes vous évanouir....